日本語を習う (ノ^_^)ノ


Um tumblr para aprender um pouco da língua japonesa. =D
Basicamente, eu faço aulas de japonês e o que eu vou aprendendo eu posto aqui o/

Se vocês estão começando agora, sugiro que cliquem no link abaixo "Por onde começar"

Ganbatte ne o/

Verbos em Japonês   Partículas: Wa e Ga  Por onde começar?  Expressões de desejo  Tabela de Hiragana  Partículas: Made  Tabela de Katakana  

Ask me anything

Submit
警察 - けいさつ - Keisatsu - Polícia

警察 - けいさつ - Keisatsu - Polícia

泥棒 - どろぼう - Dorobou - Ladrão

泥棒 - どろぼう - Dorobou - Ladrão

おぼえますか。Oboemasuka. Você se lembra? ^^

おぼえますか。Oboemasuka. Você se lembra? ^^

Hiragana Chart 2!!

Hiragana Chart 2!!

Hiragana Chart 2!

Hiragana Chart 2!

検索タグ: HiraganaNihongolearn

保育園 - ほいくえん - Hoikuen - Creche.

保育園 - ほいくえん - Hoikuen - Creche.

ukiyou:

That’sme, just losing it. (Taken with instagram)

ukiyou:

That’sme, just losing it. (Taken with instagram)

Partes do corpo

Partes do corpo

~まで ”~MADE”

  • 公園まで行きます。
    こうえんまでいきます。
    Kouen Made ikimasu.

“Eu vou até a praça.”
Neste caso, pode ser também “à praça”. Mas se perguntado sobre para onde está indo, há a opção de dizer “Kouen e/ni ikimasu.”; se perguntado sobre ATÉ ONDE irá, é mais adequado a primeira frase.

“I go to the park.”
Here, it would be better translated as the same as “until” in English, but in this sentence would sound strange.

  • 隣町の人まで知っていた。
    となりまちのひとまでしっていた。
    Tonari machi no hito made shitteita

“Até pessoas da cidade vizinha sabia.”
Naste caso é o “até” de quando você não espera que a pessoa saiba (em frases como “até você deveria saber” não se usa o “MADE”).

“Even people from the neighbour town knew it.”
In this case “MADE” works as “even” in English, but only when you don’t expect co much for the happening or fact (sentences like “Even you should know” or “Even you will die one day.” wouldn’t use “MADE”).

(source: http://romanisbetter.wordpress.com/)

Katakana Chart!!!

Katakana Chart!!!